We are in the process of migrating this forum. A new space will be available soon. We are sorry for the inconvenience.

Problema sui server mail


torpado
18.02.2010, 10.56
Citazione Originariamente Scritto da yak983
diciamo che OVH è società che offre i servizi in tutta l'europa.
L'inglese mi pare il minimo...
cioè io personalmente non mi sognerei mai di iniziare un'attività in francia e scrivere le informazioni utili come i lavori in corso in italiano.. visto che in giro di 10 minuti i francesi mi manderebbero a cagare..
a mio avviso è in fatto di organizzazione .. OVH ha aperto filiali estere senza intraprendere un processo di adeguamento delle comunicazioni che doveva venir fatto in primis e non come tappabuchi nel anni successivi visto che in Italia è presente da agosto 2008 se non ricordo male..
Si hai ragione, siamo aperti in Italia da agosto 2008.
Siamo d'accordo sul fatto che avere la traduzione in inglese di post ufficiali, at least, sia necessaria.

Ovh corre veloce nel suo schema evolutivo prefissato e una lista di priorità fondamentali non ha permesso di occuparsi di questo aspetto anticipatamente, pur avendolo comunque ben noto.

Ovviamente questa politica interna non è universale e può non piacere a tutti i nostri clienti.

L'interfaccia in inglese per la sezione travaux sarà resa disponibile il prima possibile

yak983
18.02.2010, 10.07
diciamo che OVH è società che offre i servizi in tutta l'europa.
L'inglese mi pare il minimo...
cioè io personalmente non mi sognerei mai di iniziare un'attività in francia e scrivere le informazioni utili come i lavori in corso in italiano.. visto che in giro di 10 minuti i francesi mi manderebbero a cagare..
a mio avviso è in fatto di organizzazione .. OVH ha aperto filiali estere senza intraprendere un processo di adeguamento delle comunicazioni che doveva venir fatto in primis e non come tappabuchi nel anni successivi visto che in Italia è presente da agosto 2008 se non ricordo male..

gio01
18.02.2010, 09.52
Citazione Originariamente Scritto da azrael666x
Premesso che esistono sempre i traduttori online, tieni conto che con la dicitura "Seguite il thread" intendevo semplicemente:

Quando la barra è piena e c'è scritto "Close" nella voce Etat, i lavori sono finiti.

Ti chiedo scusa se non sono stato chiaro.

Per il discorso della lingua sugli interventi di manutenzione valgono le stesse cose dette più volte per i thread aperti sul forum da Octave.

In ogni caso, sono in corso delle operazioni per permettere la traduzione automatica dell'interfaccia travaux dal francese all'inglese.
i traduttori online nn sono precisi a mio parere

azrael666x
18.02.2010, 09.07
Premesso che esistono sempre i traduttori online, tieni conto che con la dicitura "Seguite il thread" intendevo semplicemente:

Quando la barra è piena e c'è scritto "Close" nella voce Etat, i lavori sono finiti.

Ti chiedo scusa se non sono stato chiaro.

Per il discorso della lingua sugli interventi di manutenzione valgono le stesse cose dette più volte per i thread aperti sul forum da Octave.

In ogni caso, sono in corso delle operazioni per permettere la traduzione automatica dell'interfaccia travaux dal francese all'inglese.

yak983
18.02.2010, 07.00
non sarebbe più comodo per tutti che i thread d'incidente / manutenzione
siano in inglese?

è troppo comodo scrivere seguite il thread se poi tanto non si comprende una mazza di quello che c'è scritto...

azrael666x
12.02.2010, 10.41
Ciao a tutti.

Al momento c'è un problema sui server mail, tenete d'occhio questo thread

http://travaux.ovh.com/?do=details&id=3860